子供にDWEソングを歌ってあげる時に、意味を理解して歌いたかったので、歌詞を訳してみました♪
なんとなく雰囲気が伝わればいいので、ほぼ直訳で簡単にですが。
素人訳なので、備忘録として・・・。
繰り返しは省略してます。
プレイアロング1-9 「What’s inside?」の歌詞の意味(日本語訳)
聴いて!
あれは何?
猫だよ
聴いて!
あれは何?
犬だよ
聴いて!
あれは何?
あひるだよ
聴いて!
あれは何?
牛だよ
中に入っているものは何?
犬かな?猫かな?鳥かな?
牛かな?あひるかな?それとも蜂かな?
分かるかな?(当ててごらん)
クワックワックワッ
フロギー:中にはいってるのは何?当ててみて!
バニー:あひるかな?
フロギー:そうそう正解!
ワンワンワン
バニー:中にはいってるのは何?当ててみて!
フロギー:犬かな?
バニー:そうそう正解!
ミャー
ママ:中にはいってるのは何?当ててみて!
子供:犬かな?
ママ:そうそう正解!
モー
ママ:中にはいってるのは何?当ててみて!
子供:牛かな?
ママ:そうそう正解!
チチ チチ
ママ:中にはいってるのは何?当ててみて!
子供:鳥かな?
ママ:そうそう正解!
ブーン
ママ:中にはいってるのは何?当ててみて!
子供:アヒルかな?
フロギー:違うよ
子供:犬かな?
バニー:違うよ
子供:猫かな?
フロギー:違うよ
子供:牛かな?
バニー:違うよ
子供:鳥かな?
フロギー:違うよ
子供:蜂かな?
みんな:そうそう正解だよ!
3歳のわが子が、ある日突然歌いながらやり始めたのでびっくり!
うさぎや牛のおもちゃを入れては、
What’s inside?Can you guess?
と歌いながらママに聞いてきて、すごく楽しそうでした♪
プレイアロングのおもちゃだけでなく、家にある色々な物を使うと、遊びながら簡単に単語を覚えることができます☆
また、映像ではプレイアロングのおもちゃ(ピーカーボックス)を使いますが、入れ物を変えてみると、「inside」がより理解しやすくなります。